Online-Literatursuche: hilfreiche Links

4 12 2009

Durch Prof. Dr. Georg Steins (Universität Osnabrück) und Prof. Dr. Thomas Hieke (Universität Mainz) bin ich auf zwei hilfreiche Links für die Literatursuche gestoßen. Insbesondere nötig für jemanden, der Sekundärliteratur für die eigene Forschungsarbeit sucht. Den Rest des Beitrags lesen »





Theologische Blogs auf Deutsch

13 11 2009

Einige englischsprachige (theologische) Blogs stellen fest, dass es (leider) kaum theologische Blogs auf Deutsch gibt. Hier einige Auszüge:

Chris Tilling (in 2/2006):

BB:Why aren’t there as many German biblical scholars and theologians blogging as there seem to be American and British and Australian? Or do we just not know of them?

CT:I must admit that I don’t know why blogging isn’t as popular here yet. ‘Yet’, is probably the key word. I’ve tried encouraging theologian friends of mine in Tübingen to get started, but so far without any success. I’ll be sure to let everyone know if any decide to join the flock.

Stephen C. Carlson (in 08/2008):

I’m wondering if people have recommendations for some good German-language biblioblogs. I know that some Germans have been blogging in English, and there’s a Theological German blog for helping people learn to read German, but I’m looking to read some real blogging auf Deutsch.

Nun kann es sein, dass sich seit 2008 einiges getan hat. Einige Versuche, deutsche theologische Blogs ausfindig zu machen, gab es schon. Siehe:

Zusammenstellung deutscher Blogs evangelischer Pfarrer und Pfarrerinnen

Blogs zum Thema Theologie und Kirche (2006)

Was m. E. fehlt, ist eine Klassifizierung sämtlicher Blogs nach verschiedenen Fachbereichen (wie z. B. Biblioblog). Außerdem bleibt die Frage, wie es im Deutschen um akademisch-theologische Blogs bestellt ist. Hier scheint das www bisher wenig zu bieten, oder?

 





E-Learning und Bibelstudium verbinden

22 09 2009

Den PC, das Internet und andere elektronischen Tools für das eigene Bibelstudium effektiv zu nutzen, ist eine wirkliche Kunst. Oftmals mache ich die Beobachtung bei mir selbst, dass die Effektivität zu wünschen übrig lässt, weil man sich in der Vielfalt der Möglichkeiten völlig verliert. Den Rest des Beitrags lesen »





Interessantes Netzwerk: The Gospel Coalition

13 06 2009

Ein interessantes Netzwerk habe ich aus Zufall im Netz gefunden: The Gospel Coalition. Die Seite bietet viele Ressourcen “führender” (amerikanischer) Pastoren und Theologen. Hervorzuheben ist hierbei die theologische Zeitschrift (für Studenten und Pastoren) Themelios, die im Netz kostenlos zugänglich ist.





All things are better in Koine

6 06 2009

Leider stelle ich immer wieder fest, wie die mit Fleiß gelernten griechisch Kenntnis schnell nachlassen, wenn man sie nicht gebraucht. Auch wenn man im Gemeindealltag immer wieder einzelne Verse übersetzt (z.B. Predigtvorbereitung) nehmen der Wortschatz und die Grammatikkenntnisse doch dramatisch ab.

Die einzige Möglichkeit um nicht einzurosten ist wohl wirklich regelmäßig zu übersetzen. Inspiriert von dem Lied muss ich wohl wieder intensiver hinterklemmen.





BibleWorks 8 ist da!

13 03 2009

Die unbestreitbar beste Bibelsoftware ist in Version 8 auf dem Markt. Was in dieser Version neu ist, ist hier nachzulesen. Zudem gibt es ein Extra-Blog, der sich der Software widmet. Was interessant klingt, ist ERMIE. Ein Tool, dass Ordnung und Übersicht in die eigenen Quellen und Links bringen möchte.





αρπαγμος in Philipper 2,6

17 02 2009

Im Moment predige ich durch den Philipperbrief. (Falls jemand an den Ergebnissen interessiert ist, findet ihr es hier.) Dementsprechend lebe und atme ich im Moment mit dem Philipperbrief.

Zurzeit bin ich beim Christus-Hymnus angelangt und werde wohl immer wieder einige Sachen posten, die mir in der Exegese aufgefallen sind. Allerdings wird wohl kein Kommentar zum Christus-Hymnus vollständig, wenn man zu Beginn nicht bekennt, dass man nicht geschafft, alle vorhandene Literatur dazu durchschauen.

Die Übersetzung von αρπαγμος gestaltet sich schwieriger als Anfangs gedacht. Das Substantiv kommt im Profan-Griechischen nur sehr selten vor und in der LXX ist es gar nicht vertreten. Die Profan-Griechische Übersetzung das Rauben kommt in Phil 2,6 wohl nicht in Betracht. Den Rest des Beitrags lesen »





Tyndale Bulletin online

3 02 2009

Die Ausgaben vom Tyndale Bulletin von 1956-2005 sind nun online zugänglich. Leider sind alle Artikel in englisch verfasst. Die Zeitschrift steht aber für hervorragende evangelikale Theologie und ist immer wieder lesenswert. Wer ein wenig Zeit mitbringt, kann nun die letzten 50 Jahre aufholen. :-)

Hier findet ihr den Index:

Tyndale Bulletin








Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.